Победительница «Фабрики звезд — 4», российская певица Ирина Дубцова в интервью для «Слово и Дело» рассказала о своем отношении к нынешней политической ситуации в мире, об «отмене» русской культуры в мире, а также о вероятности плагиата своих песен в творчестве Анны Asti. — Я знаю только единичные случаи так называемой отмены русской культуры, когда в некоторых театрах Европы из афиш исчезли произведения великих русских композиторов.
Рада, что это не происходит повсеместно. В век интернета отменить что-либо невозможно. В России никто русскую культуру не отменял и никогда не отменит, она будет продолжать развиваться, опираясь на своё богатое наследие. А что касается шоу-бизнеса — надеюсь, что молодые артисты, пытающиеся стремительно его покорить, увидев новость о какой-то там отмене русской культуры на Западе, зайдут в интернет и хотя бы поинтересуются, кто такие Чайковский и Шостакович. И ещё очень надеюсь, что сократится копирование западных образцов в музыке, которым многие музыканты грешили в последнее время. Ничего плохого в этом не вижу, но хотелось бы своего, русского, самобытного. — Да никак не отразилась. Нет концертов на Украине? Так я с 2014 года на «Миротворце». — Я заметила. Да и не только я. Некоторые названия и даже целые строчки из моих песен заимствованы автором Ани Дзюбы. К ней лично у меня нет и не было никаких вопросов, потому что это не она писала. Громким словом «плагиат» всю эту историю окрестила желтая пресса. А я только порадовалась тому, что моим творчеством вдохновляются другие авторы текстов. — Есть куча примеров плагиата моей музыки. Иногда до смешного. Часто более десяти нот подряд, хотя достаточно и семи, и вот она — моя мелодия. Особенно другим композиторам полюбились «Медали» и «Люби меня долго». Но я не люблю скандалов и с пониманием отношусь к такого рода «вдохновению». — Надеюсь, что есть. Талантливый человек всегда найдёт своего слушателя. А вот пробьётся ли он и задержится ли в шоу-бизнесе на долгие годы — большой вопрос.
Свежие комментарии